Understanding and Interpretation of Revelation 1:8 by Some Asante-Twi Speaking Scholars
Issue: Vol.6 No.3 June 2020 Article 4 pp. 181-189
DOI : https://doi.org/10.38159/erats.2020064 | Published online 22nd June 2020.
© 2020 The Author(s). This is an open access article under the CCBY license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Keywords: Bible Translation, Mother-tongue, The Alpha and Omega, Asante people, Asante name, Asante-Twi Bible, to alpha kai to omega.
Abraham, Willie E. The Mind of Africa. Chicago: Chicago University Press, 1962.
Adomako, Kwasi and Bright Amo, “Some Translation Practices in the Asante Twi Bible,” SKASE Journal of Translation and Interpretation, vol. 7 (1), 2014: 9-27.
Asamoah, Emmanuel F. “A Comparative Study of to Alfa Kai to Omega in the Greek New Testament (Revelation 1:8) and Asante-Twi Bible.” Journal of Mother-Tongue Biblical Hermeneutics and Theology 2, no. 1 (2020): 70-77. https://doi.org/10.38159/motbit.2020049
__________, An Assessment of the translation of TO ALFA KAI TO Was Alfa ne Omega no in the Greek New Testament (Revelation 1:8) and Asante-Twi Twerɛ Kronkron (Sacred Writings), Unpublished MPhil Thesis. Kumasi: Kwame Nkrumah University of Science and Technology, 2019.
Atta-Akosah, Thomas, “The Language factor in African Christian Mission: Bible Translation and Biblical Interpretation in the Church in African Church,” Journal of African Christian thought, Vol. 15(2), (2012): 20- 25.
Aune, David E. Revelation 3 vols. Nashville: Thomas Nelson, 1997/1998.
Bandy, Alan, “The Hermeneutics of Symbolism: How to Interpret the Symbols of John’s Apocalypse,” SBJT 14.1 (2010): 46-58.
Barnes, T. D. “Legislation against the Christians,” Journal of Roman Studies 58, 1968.
Bible Works Greek LXX/BNT for Windows, Revelation 1:8. Bible Works, LCC, 2003.
Biblesoft PC Study Bible, CD-ROM, version 5.0.
Blount, Benjamin, Personal Names. 2015. Accessed online from https://www.researchgate.net/publication/303519288_Personal_Names on April 25, 2020.
Blount, Brian K. Revelation: A Commentary. Louisville, Kentucky: Westminster John Knox Press, 2009.
Brand, Chad, Charles Draper and Archie England (eds.), Holman Illustrated Bible Dictionary. Nashville, Tennessee: Homan Bible Publishers, 2003.
Bratcher, Robert G. “The Art of Translating,” Bible Translator (9) (1958): 84-9.
Derrida, Jacques “Structure, Sign and Play in the Discourse of Human Sciences.” In Writing and Difference, trans. Alan Bass. Chicago: University of Chicago Press. 1978: 278-93.
Dewey, David, A User’s Guide to Bible-Translations: Making the Most of Different Versions. Illinois: InterVasity Press, 2004.
Edusa-Eyison, Joseph M. Y. “The Bible in Dialogue with African life and thought and the role of the Mother tongue: The Contribution of Kwesi Dickson to a new Creative stage in Theology,” Journal of African Christian Thought, Vol. 10, (2007): 8-17.
Ekem, John D. K. Early Scriptures of the Gold Coast (Ghana): The Historical, Linguistic and Theological Settings of the Ga, Twi, Mfantse and Ewe Bibles. Manchester: ST. Jerome Publishing, 2011.
__________, Priesthood in Context: A Study of Priesthood in Some Christian and Primal Communities of Ghana and its Relevance for Mother-Tongue Biblical Interpretation. Accra, GH: SonLife Press, 2009.
Geisler, Norman L. Baker Encyclopedia of Christian Apologetics. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2007.
Kuwornu-Adjaottor, J. E. T. “Bible Studies and Biblical Studies: An Interface”, in The Bible, Cultural Identity, and Missions, ed. Daniel Berchie, Daniel Kwame Bediako and Dziedzorm Reuben Asafo. Cambridge Scholars Publishing, 2016.
___________, “Mother-Tongue Biblical Hermeneutics: A Current Trend in Biblical Studies in Ghana,” JETERAPS, 3(4): 575-579.
Loba-Mkole, Jean-Claude, “History and theory of Scripture translations,” Hervormde Teologiese Studies (HTS), vol. 64(1), (2008): 254-266. https://doi.org/10.4102/hts.v64i1.20
Lockyer, Herbert F. F. Bruce and R. K. Harrison (eds.). Illustrated Dictionary of the Bible. Nashville, Tennessee: Thomas Nelson Publishers, 1986.
Mandela, Nelson, “Mandela in his own words.” CNN homepage, June 26, 2008, accessed online from http://edition. cnn.com/2008/WORLD/africa/06/24/mandela.quotes/ at November 23, 2017 at 21:53 GMT.
Moberly, R. B. “When Was Revelation Conceived?,” Bib 73.3 (1992): 376-393.
Mounce, William D. The Analytical Lexicon to the Greek New Testament. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1993.
Newmark, Peter, Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press, 1981.
Nida, Eugene A. “The paradoxes of translation,” The Bible Translator 42, (2a) (1991): 5-25. https://doi.org/10.1177/026009439104202a03
Nida, Eugene and Charles R. Taber, The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill, 1969.
Omniglot: The Online Encyclopaedia of Writing Systems & Languages, Accessed from https://www.omniglot. com/writing/akan.htm on October 28, 2019.
Quarshie, Benhardt Y. “Doing Biblical Studies in the African Context-The Challenge of Mother-Tongue Scriptures,” Journal of African Christian Thought, 5 (2002): 4-14.
Rydelnik, Michael and Michael Vanlaningham (eds.), The Moody Bible Commentary. Chicago: Moody Publishers, 2014.
Sproul, R. C. The Last Days According to Jesus. Grand Rapids: Baker, 2000.
Strong’s Greek Dictionary, Power BibleCD 4.3 Software.
Sweet, J. P. M., Revelation. Philadelphia: The Westminster Press, 1979.
Swete, Henry B. The Apocalyse of St. John. Grand Rapids, Michigan, USA: WM B. Eerdmans Publishing Company, 1968.
Tenney, Merrill C. New Testament Survey Revised. Grand Rapids, Michigan: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1985.
Thayer, Joseph H. Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament. Grand Rapids, Michigan: Baker Book House, 1999.
Umberto, Eco, Experiences in Translation. Toronto: University of Toronto Press, 2001.
WorldAtlas, Who Are the Akan People? Accessed Online from https://www.worldatlas.com/articles/who-are-the-akan-people.html on April 25, 2020.
Emmanuel Foster Asamoah, MPhil, Research Associate, Department of Religious Studies, Kwame Nkrumah University of Science and Technology, Kumasi. District Pastor, The Church of Pentecost, Antoakrom, Kumasi – Ghana. Email: hisdivinegrace7@gmail.com
Asamoah, E. F. “Understanding and Interpretation of Revelations 1:8 by some Asante-Twi Speaking Scholars.” E-Journal of Religious and Theological Studies 6, no.3 (2020): 181-189. https://doi.org/10.38159/erats.2020064
Article Citations
This article has been cited by:
Asamoah E.F, & Kuwornu-Adjaottor, J.E.T., “A Critical Study of the Designation of Chapter as Ti by Asante – Twi Bible Readers” E-Journal of Humanities, Arts and Social Sciences 1, no.6 (2020): 220-227. https://doi.org/10.38159/ehass.2020103
Asamoah, E. F. (2020). Was Rhoda Insulted? Re-Reading the Translation of Acts 12:15 in the Asante-Twi Bible. All Nations University Journal of Applied Though (ANUJAT),8(1): 174-185. All Nations University Press. doi: http://doi.org/ 10.47987/AACK7785
© 2020 The Author(s). Published and Maintained by Noyam Publishers. This is an open access article under the CCBY license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).