
Linguistic Contribution of Northern Sotho to Sepitori: Perspectives of Speakers of the Language brought up in Tshwane, South Africa
Issue: Vol.6 No.8 Article 26 pp.1625 – 1639
DOI: https://doi.org/10.38159/ehass.20256826 | Published online 25th July, 2025
© 2025 The Author(s). This is an open access article under the CCBY license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Various scholars indicated that Sepitori resulted from language contact in Tshwane, especially between Northern Sotho and Setswana, which are mutually intelligible. Previous research has focused on the influence of Sepitori on the standard varieties of Northern Sotho and Setswana, and not the other way around and this was a gap in research, which needed to be addressed. This study looked at how Northern Sotho contributed to the development of Sepitori by establishing lexical items, which were drawn from Northern Sotho. The first set of data was gathered from YouTube by extracting statements with Sepitori lexical items; the statements were said by Sepitori-speaking comedians. After that, the statements were discussed with 16 participants to establish whether they regarded them as Sepitori lexical items with origins from Northern Sotho, be it the standard variety or non-standard varieties referred to as dialects; their responses constituted the second set of data. Participants confirmed that Sepitori lexical items which were before them originated from Northern Sotho. Interestingly, they were unaware that there are lexical items which Northern Sotho shared with Setswana and Southern Sotho because they only attributed such to Northern Sotho, and that demonstrated their limited knowledge of Setswana and Southern Sotho. The study has demonstrated that Northern Sotho is one of the most significant languages in the development of Sepitori, the other being Setswana. This study has the potential to encourage more researchers to conduct research on non-standard varieties spoken in South Africa particularly as they continue to gain traction in the linguistic landscape of South Africa.
Keywords: home languages, standard varieties, non-standard varieties, Northern Sotho, Sepitori, Tshwane, South Africa
Álvarez-Mosquera, Pedro, Elirea Bornman, and Thabo Ditsele. “Residents’ Perceptions on Sepitori, a Mixed Language Spoken in Greater Pretoria, South Africa.” Sociolinguistic Studies 12, no. 3–4 (May 2, 2019): 439–59. https://doi.org/10.1558/sols.33643.
Anderson, Garry. Fundamentals of Educational Research. London: The Falmer Press, 1990.
Aronin, Larissa. “What Is Multilingualism.” Twelve Lectures in Multilingualism 1, no. 1 (2019): 3–34.
DeCuir-Gunby, Jessica T., and Paul A. Schutz. Developing a Mixed Methods Proposal: A Practical Guide for Beginning Researchers . 1st ed. Thousand Oaks, CA: SAGE, 2017.
Denscombe, Martyn. The Good Research Guide: For Small-Scale Social Research Projects (Open UP Study Skills). McGraw-Hill, 2010.
Dillabough, Jo-Anne. “Degrees of Freedom and Deliberations of ‘Self’; Pedagogies, the Gendering of Identities in Teaching.” In Revolutionary Pedagogies Cultural Policies, Institutional Education, and the Discourse of Theory, edited by Peter P. Trifonas, 312–15. New York City, NY: Routledge, 2000.
Ditsele, Thabo. “Why Not Use Sepitori to Enrich the Vocabularies of Setswana and Sepedi?” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 32, no. 2 (2014): 215–28.
Ditsele, Thabo, and Charles C Mann. “Language Contact in African Urban Settings: The Case of Sepitori in Tshwane.” South African Journal of African Languages 34, no.2 (2014): 159–65.
Emmel, Nick. Sampling and Choosing Cases in Qualitative Research. 1st ed. Singapore: SAGE, 2013.
Fearon, James D. “What Is Identity (as We Now Use the Word).” Unpublished Manuscript, Stanford University, Stanford, Calif, 1999, 1–43.
Gravetter, Frederick J, and Lori-Ann B Forzano. Research Methods for the Behavioral Sciences. Wadsworth Publishing Company, 2003.
Hurst, Ellen. “Style, Structure and Function in Cape Town Tsotsitaal,” 2008.
James, E. Alana, and Tracesea H Slater. Writing Your Doctoral Dissertation or Thesis Faster. 1st ed. Los Angeles. CA: SAGE, 2014.
Kamanga, Chimwemwe. “Who Speaks Chibrazi, the Urban Contact Vernacular of Malawi?” Language Matters 45, no. 2 (May 4, 2014): 257–75. https://doi.org/10.1080/10228195.2014.910249.
Kumar, Ranjit. Research Methodology . 4th ed. London: SAGE, 2014.
Louwrens, L.J. Dictionary of Northern Sotho Grammatical Terms. Pretoria: Via Afrika, 1994.
Malimabe, Refilwe Morongwa. The Influence of Non-Standard Varieties on the Standard Setswana of High School Pupils. University of Johannesburg (South Africa), 1990.
Matras, Yaron. Language Contact. New York City, NY: Cambridge University Press, 2009.
Msimang, C. T. “Impact of Zulu on Tsotsitaal.” South African Journal of African Languages 7, no. 3 (January 24, 1987): 82–86. https://doi.org/10.1080/02572117.1987.10586689.
Republic of South Africa. “ Language Policy of City of Tshwane (as Amended),” 2012. file:///C:/Users/DitseleT/Downloads/Language-Policy-of-the-CoT-27092012.pdf.
Ridley, Diana. “The Literature Review: A Step-by-Step Guide for Students,” 2012.
Schuring, Gerard Kornelis. “Die Omgangs-Sotho van Die Swart Woongebiede van Pretoria.” University of Johannesburg, 1985.
Vos, A.S. De, H. Strydom, C.B. Fouché, and Delport C.S.L. Research at Grass Roots: For the Social Sciences and Human Service Professions . 4th ed. Pretoria: Van Schalk, 2011.
Wagner, Peter, and Karen Small. “Promoting Inclusivity in University Classrooms: The Role of Accent in Student Engagement.” Teaching English as a Second Language Journal 45, no. 1 (2021): 13–26.
Wagner, Valencia Kebolelang. “Transfer Effects of Sepitori on the Language Performance of Setswana Home Language High School Learners in Tshwane: Some Case Studies.” Tshwane University of Technology, 2018.
Wilkinson, David, and Peter Birmingham. Using Research Instruments: A Guide for Researchers 1st ed. London: Routledge, 2003.
Lebogang M. Madingwaneng is a linguistics and education scholar. She began her academic journey with a National Diploma in Language Practice from Tshwane University of Technology (TUT) in 2014 which she completed in 2016. She later obtained a Bachelor of Technology in Language Practice in 2017 and a Master’s degree in 2019, also at TUT. This article is based on her Master’s research project. Since 2020, she has been lecturing at TUT focusing on language- and communication-related modules. She has presented oral papers at conferences. Her main research field is Sociolinguistics.
Prof. Thabo Ditsele is a Sociolinguist and a Linguistic Anthropologist with a C2 rating at the NRF (National Research Foundation of South Africa). He holds the position of Full Professor at Tshwane University of Technology (TUT). He obtained a BA (in Communication and Setswana), and a B Admin Honours (in Industrial Relations) from North-West University. He also holds an M Phil (in Second Language Studies) from Stellenbosch University, and a D Tech (in Language Practice) from TUT. He has read more than 40 papers at conferences, seminars, and workshops in Africa, Asia, Australia, Europe, and North America. He is a leading researcher on Sepitori and has published nearly 30 articles in peer-reviewed journals, as well as a book chapter on Sepitori in a book titled: Global perspectives on youth language practices (2022). He has received two research grants from the NRF, for Tsotsitaal (2014-2016) and for Sepitori (2019 to 2021). As a fiction and non-fiction writer, he has published a Setswana novel titled: Maile maila boganana (2008), two Setswana short stories in an anthology titled: Pelo e ganne molora (2008), and his memoir in English titled: From an obscure village to around the world: Volume 1, Americas (2020).
Madingwaneng, Lebogang M., and Thabo Ditsele. “Linguistic Contribution of Northern Sotho to Sepitori: Perspectives of Speakers of the Language Brought up in Tshwane, South Africa .” E-Journal of Humanities, Arts and Social Sciences 6, no. 8 (2025): 1625–39. https://doi.org/10.38159/ehass.20256826.
© 2025 The Author(s). Published and Maintained by Noyam Journals. This is an open access article under the CCBY license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).









